Cómo adaptar los materiales existentes de enseñanza de chino y japonés al MCER

En Granada, en el VII Congreso Acles presentaron su ponencia también  las profesoras Yuko Suzuki (japonés) y Baoyan Zaho (chino). Con mucho gusto os propongo su ponencia, seguro que va a ser útil a más de un profesor, también de otros idiomas... Lo que encontrais a continuación es un resumen de la ponencia y las diapositivas de la misma. 
Gracias Yuko sensei, gracias Baoyan sensei.
El Marco Común Europeo de Referencia (MCER) ofrece una robusta base teórica y práctica para la elaboración de programas de lenguas, exámenes y materiales, siendo fruto de la investigación de muchos años en el ámbito de la lingüística aplicada y pedagogía.
Pese a existir un alto grado de consenso acerca de la necesidad de adaptar los materiales de enseñanza de chino y japonés al MCER, lo cierto es que una buena parte de ellos están basados en métodos de enseñanza que ignoran la condición de "agente social" de usuarios y alumnos, y tratan la lengua fuera de su contexto y uso.


En esta comunicación se presenta una revisión de algunos materiales de enseñanza de chino y japonés publicados en España, China y Japón, y se sugieren propuestas didácticas concretas para adaptar estos materiales de enseñanza al MCER.

Primero, analizaremos una unidad didáctica de un material existente para llegar a fijar los objetivos de aprendizaje, basándonos en las competencias descritas en el MCER y la clasificación de temas del Nivel Umbral (recomendada por el MCER). En la segunda parte del trabajo, demostramos nuestras decisiones sobre los elementos principales de la enseñanza y aprendizaje basándonos en aportaciones de otras disciplinas relacionadas con la enseñanza de lenguas extranjeras, y proponemos una unidad de ejemplo para demostrar los procesos que creemos convenientes para capacitar al alumno para actuar con eficacia. Por último, se reflexionará acerca de la peculiaridad del japonés y el chino en la escritura y cómo adaptar la enseñanza de ésta a un método basado en la comunicación y el uso de la lengua. 

No hay comentarios: